Oppure cominciarono a litigare fra di loro per il bottino, uccidendosi a vicenda.
Možda su ih uhvatili Indijanci ili su se posvaðali izmeðu sebe oko nagrade, pa su se meðusobno poubijali.
Non abbiamo bisogno di loro per completare il quadretto felice.
Ne trebaju nam na našim lijepim slikicama.
Sono nostri amici e ci affidiamo a loro per il nostro pane quotidiano.
Oni su naši prijateIji i zbog njih nismo gIadni.
Lo farebbero anche loro per noi?
Хоће ли и они да ураде исто за нас?
Devi aver avuto un addestramento simile al loro per fare ciò che hai fatto.
Iz iskustva znam da je to mogao da uèini samo neko sa sliènom obukom.
Ho lavorato con loro per più di 20 anni.
Пословао сам са њима преко 20 година.
Ti sei preso cura di loro per otto anni quando non ci sono stato.
Pazio si je osam godina dok me nije bilo.
Aspetto che si scannino tra loro per prendere il comando e rendere conto solo a me stesso.
Да, једва чекам да се сви покољемо као да немамо проблема. И да ја одговарам само себи.
I russi e gli americani credevano di usare me... ma ero io che usavo loro per arrivare a voi.
Rusi i Amerikanci misle da su me iskoristili, ali ja sam iskoristila njih da doðem do vas.
Bisogna farne parte, bisogna stare... a bordo campo insieme a loro per capire.
Morali biste da budete deo toga. Morali biste da budete... s njima da biste razumeli.
Ma devi prenderti cura di loro per me, okay?
Али мораш да ми их пазиш, важи?
I ghiacciai sono delle creature magnifiche, e si può essere ossessionati da loro per diversi motivi, ma quello che mi affascina particolarmente è il rapporto uomo/ghiacciaio.
Glečeri su ova veličanstvena stvorenja i postoji gomila razloga za opsesiju njima, ali ono što mene posebno zanima su ljudsko-glečerski odnosi.
Fateli sedere in una classe, raccontate loro di Platone a 20 anni, mandateli a fare carriera in consulenza manageriale per 40 anni, e quella lezione rimarrà loro per sempre.
Ставите их у учионицу са 20 година, причајте о Платону, пошаљите да раде као менаџмент консултанти 40 година, а ту лекцију ће запамтити.
Così ho chiesto alla mia società telefonica, Deutsche Telekom, che all'epoca era la più grande società telefonica della Germania, e ho chiesto loro, per favore, inviatemi tutte le informazioni che avete memorizzato su di me.
Одлучио сам да питам своју телефонску компанију, Deutsche Telekom, у то вријеме највећу у Њемачкој, и замолио сам их да ми пошаљу све информације које чувају о мени.
E tre, se i bambini mentono fin da piccoli, deve esserci qualche cosa che non va in loro, per cui diventeranno bugiardi patologici per il resto della loro vita.
I tri: ako deca lažu u veoma ranom uzrastu, mora da imaju neku karakternu manu i da će ostati patološki lažovi do kraja života.
Ho anche stabilito la mia alleanza con loro, per dar loro il paese di Canaan, quel paese dov'essi soggiornarono come forestieri
I učinih zavet svoj s njima da ću im dati zemlju hanansku, zemlju u kojoj behu došljaci, u kojoj življahu kao stranci.
e possiate insegnare agli Israeliti tutte le leggi che il Signore ha date loro per mezzo di Mosè
I da biste učili sinove Izrailjeve svim uredbama koje im je kazao Gospod preko Mojsija.
Proprio loro, per suggerimento di Balaam, hanno insegnato agli Israeliti l'infedeltà verso il Signore, nella faccenda di Peor, per cui venne il flagello nella comunità del Signore
Ta one po reči Valamovoj navratiše sinove Izrailjeve da zgreše Gospodu s Fegora, te dodje ona pogibija na narod Gospodnji.
Anche la mano del Signore era stata contro di loro, per sterminarli dall'accampamento finché fossero annientati
Jer i ruka Gospodnja beše protiv njih potirući ih iz logora dokle ne pomreše.
I loro fratelli, che abitavano nei loro villaggi, talvolta dovevano andare con loro per sette giorni
I braća njihova po selima svojim dolažahu svakih sedam dana za svoje vreme da su s njima.
Mangiarono la pasqua gli Israeliti che erano tornati dall'esilio e quanti si erano separati dalla contaminazione del popolo del paese e si erano uniti a loro per aderire al Signore Dio d'Israele
I jedoše sinovi Izrailjevi koji se vratiše iz ropstva i svi koji se od nečistote naroda zemaljskih odvojiše k njima da traže Gospoda Boga Izrailjevog.
Giunti alla porta della Fonte, salirono davanti a loro per la scalinata della città di Davide sulle mura in salita, oltre la casa di Davide, fino alla porta delle Acque, a oriente
Potom k vratima kod studenca, koja behu prema njima, idjahu uz basamake grada Davidovog kuda se ide na zid, iznad doma Davidovog pa do vrata vodenih k istoku.
Allora pronunzierò i miei giudizi contro di loro, per tutto il male che hanno commesso abbandonandomi, per sacrificare ad altri dèi e prostrarsi davanti al lavoro delle proprie mani
I izreći ću im sud svoj za svu zloću njihovu što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima, i klanjaše se delu ruku svojih.
Io poserò lo sguardo sopra di loro per il loro bene; li ricondurrò in questo paese, li ristabilirò fermamente e non li demolirò; li pianterò e non li sradicherò mai più
I obratiću oči svoje na njih dobra radi, i dovešću ih opet u ovu zemlju, i sazidaću ih i neću ih razoriti, i nasadiću ih i neću ih počupati.
Concluderò con essi un'alleanza eterna e non mi allontanerò più da loro per beneficarli; metterò nei loro cuori il mio timore, perché non si distacchino da me
I učiniću s njima zavet večan, da se neću odvratiti od njih čineći im dobro, i daću im strah svoj u srce da ne odstupe od mene.
Le genti sapranno che io sono il Signore che santifico Israele quando il mio santuario sarà in mezzo a loro per sempre
I narod će poznati da sam ja Gospod koji posvećujem Izrailja, kad svetinja moja bude usred njih do veka.
Ed egli disse loro: «Per questo ogni scriba divenuto discepolo del regno dei cieli è simile a un padrone di casa che estrae dal suo tesoro cose nuove e cose antiche
A On im reče: Zato je svaki književnik koji se naučio carstvu nebeskom kao domaćin koji iznosi iz kleti svoje novo i staro.
Accordatosi con loro per un denaro al giorno, li mandò nella sua vigna
I pogodivši se s poslenicima po groš na dan posla ih u vinograd svoj.
e dite: Se fossimo vissuti al tempo dei nostri padri, non ci saremmo associati a loro per versare il sangue dei profeti
I govorite: Da smo mi bili u vreme svojih otaca, ne bismo s njima pristali u krv proroka.
Gesù disse loro: «Per la durezza del vostro cuore egli scrisse per voi questa norma
I odgovarajući Isus reče im: Po tvrdji vašeg srca napisa vam on zapovest ovu.
Aveva ancora uno, il figlio prediletto: lo inviò loro per ultimo, dicendo: Avranno rispetto per mio figlio
Još dakle imaše jedinog svog milog sina, posla i njega najposle k njima govoreći: Postideće se sina mog.
Egli si mostrò ad essi vivo, dopo la sua passione, con molte prove, apparendo loro per quaranta giorni e parlando del regno di Dio
Pred kojima i po stradanju svom pokaza sebe živa mnogim i istinitim znacima, i javlja im se četrdeset dana, i govori o carstvu Božjem.
Quindi, dopo essersi preso cura di loro per circa quarant'anni nel deserto
I do četrdeset godina prehrani ih u pustinji.
0.84009504318237s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?